domingo, 11 de julio de 2021

Il faut, voyez-vous, nous pardonner les choses...*


Debemos — sabes— perdonarnos por las cosas; 

es que así seremos muy felices 

y si nuestra vida tiene momentos sombríos,

al menos seremos dos dolientes.


!Oh, mezclémonos, almas gemelas que somos,

a nuestros confusos deseos de ternura infantil 

para caminar alejados de hombres y mujeres

en el nuevo olvido que nos exilia!


Seamos dos niños, seamos dos niñas

aprisionadas por nada y maravilladas de todo,

palideciendo en las castas alamedas 

sin saber que están perdonadas.


*Este es un poema de Verlaine, el cuarto poema de Romances sans parole. Entrecrucé a mi manera la versión transcrita que tenía de Luis Guarner y la de Casado para Cátedra que se encuentra en internet, igual vi una versión en inglés que me sonó muy bien. Mantuve el título para que el crimen no fuera tan atroz y no puse una cita, pero si lo hubiese hecho sería algo así: ¿de qué color son las olas?/ blancas como la nieve cuando se rompen...